mardi 3 novembre 2015

PLÉONASMES

Sur le blog des correcteurs du Monde, j'ai trouvé cet article très instructif sur les pléonasmes que nous employons très souvent, et dont  les journalistes nous abreuvent.

En grec ancien, pléonasmes signifie "excès", "surabondance", "exagération".

Selon les auteurs, la grande fréquence des pléonasmes dans la presse illustre l'usure des mots, mais aussi la méconnaissance de leur sens.

Petite revue :

Par exemple, on nous parle toujours du taux d'alcoolémie, mais l'alcoolémie étant le "taux d'alcool dans le sang", à quoi bon en rajouter.

La caserne évoquant pour tous la Grande Muette, autrement dit l'armée, quelle information donne-t-on en parlant de caserne militaire.

Le principal protagoniste : le "protagoniste" étant "l'acteur principal" (étymologiquement "celui qui combat au premier rang"

Il est aussi souvent question de "talonner de près" ! Mais talonner de loin ce serait ardu

Le tri étant une sélection "le tri sélectif" c'est bégayer, un peu comme sélection sélective....

Opposer son veto : en latin veto signifie : je m'oppose. Donc on se contentera de mettre son véto.

Il y en a une longue liste.

Merci à ces correcteurs qui nous rappellent à quel point notre langue est riche si l'on veut bien faire l'effort de s'en souvenir.

Aucun commentaire: